ファドの声
写真: Francisco Almeida Dias
Português English Castellano Deutsch Français Italiano Nederlands Русский 日本語 中文

検索 /

フォローしてください /
Facebook Twitter Youtube
Flickr


他のおすすめコースを検索する /



検索する /


場所


日程表 /
主なイベント /
ニュースレター /
パンフレット/ ビデオ /
スペシャル /
基礎知識 /
地図 /

ファドの声/
ファドの声
場所: cartazAmalia
写真: José Manuel

ファド(Fado)、それは声とギターラが絶妙に溶け合ったもの。 

伝統的なファドは、人さまざまに歌われています。なかでも代表的な存在が、アマリア・ロドリゲス(Amália Rodrigues)、マリア・ダ・フェ(Maria da Fé)、エルミニア・シルヴァ(Hermínia Silva)、アルジェンティーナ・サントス(Argentina Santos)でしょう。男性歌手ではカルロス・ド・カルモ(Carlos do Carmo)が、リスボン(Lisboa)を見事に歌い上げ有名となりました。

一方、新しい世代のファド歌手たちの新鮮な声も登場しています。ハリウッド映画“Primal Fear”(邦題:真実の行方)(リチャード・ギア出演)にフィーチャーされたドゥルス・ポンテス(Dulce Pontes)をはじめ、マリーザ(Mariza)は、2003年BBC放送ワールド・ミュージック賞を獲得しています。その他の新世代の歌手としては、ミージア(Mísia)、カマネ(Camané)、マファルダ・アルナウト(Mafalda Arnauth)、カティア・ゲレイロ(Katia Guerreiro)などが挙げられます。いずれの歌手も、感情をこめた歌い方が特徴です。

この伝統音楽を聞いてみようと思ったら、毎年リスボンとポルト(Porto)でファド・グランド・ナイトが開催されています。これは、新たな音楽の才能の発表の場となる特別な夜で、このイベントをきっかけに新しいキャリアに乗り出す者がいたり、類まれな才能が見いだされたりしています。

Alle commentaar bekijken
23-11-2006
- não há muitas formas de cantar o fado.SÓ HÁ UMA! Com ALMA! e isso as novas vozes(pelo menos as conhecidas e muito menos Mariza, e Mafalda Arnauth é um HORROR) não têm. Há muita gente nova a cantar o fado com ALMA e que não chega lá acima, porque os lobys querem ficar para a história e acabar com o fado tal como ele é, e fazer dele uma cançaõ banal. qualquer coisa cantada em Português acompanhada com uma guitarra. Só que não basta o acompanhamento da guitarra para ser fado. A métrica do poema, a dolencia, e sobretudo ter FADO na AlMA e na VOZ
3-10-2005
- War vor kurzen in Portugal und konnte life Fado Musik von Mariza hören,war begeistert. Das ganze fand in Aveiro statt.
5-7-2005
- VIVA A MÚSICA PORTUGUESA! I LIKE PORTUGUESE MUSIC!
Aantal beoordelingen 16
Gemiddelde: 4,12
1 2 3 4 5
その他のおすすめコース

ファドとその起源
Plaats: fado
Foto: José Manuel
ファドとその起源 /
ファド(Fado)の始まりは誰も知らない。でもこのポルトガルの伝統音楽は今もこの国の文化の中心だ。
リスボンとファド
Plaats: Lisboa
リスボンとファド /
リスボンの夜はファド(Fado)で始まる。
コインブラのファド
Plaats: Portugal
Foto: ITP
コインブラのファド /
「コインブラ(Coimbra)は別れのときにいよようるわし」-この町の有名なファドの一節は、それを歌う大学生のロマンチックな心情そのままである。
Hier aankomen vanuit
Stuur door aan een vriend Stuur door aan een vriend
Visit Europe

 

Turismo de Portugal