De fado van Coimbra 
Foto: Francisco Almeida Dias
Português English Castellano Deutsch Français Italiano Nederlands Русский 日本語 中文

Zoek /

Volg ons op /
Facebook Twitter Youtube
Flickr


Vind andere suggesties /
Wat


Vind /
Wat

Waar


REISSUGGESTIES /
EVENEMENTENTIPS /
NIEUWSBRIEVEN /
BROCHURES/ VIDEO'S /
SPECIALE AANBIEDINGEN /
FAQ /
ZOEKEN OP DE KAART /

De fado van Coimbra /
De fado van Coimbra
Plaats: Portugal
Foto: ITP

«Coimbra is mooier bij het afscheid» is de bekendste zinsnede van de fado uit deze stad. De fado weerspiegelt de romantische geest van de studenten die dit lied vertolken.

Oorspronkelijk lijkt de fado van Coimbra qua muziek veel op die van Lissabon, maar de fado van Coimbra is intellectueel, heeft een andere interval en klinkt wat betreft stemgebruik anders dan de fado van Lissabon. Het is het perfecte lied om over het studentenleven te vertellen, over de beste jeugdjaren, de wilde nachten zonder slapen, de onbeantwoorde liefdes en voor de serenades bij het raam.

Deze romantische uitingen worden alleen door mannelijke groepen studenten gedaan. Zij zijn dan gekleed in zwarte traditionele kleding en hebben een zwarte cape om.
De ‘Queima das Fitas’, het feest van de afsluiting van het schooljaar in mei, wordt gezien als het beste moment om de fado van Coimbra te horen. De ‘Noite da Serenata’ (de avond van de serenade), die wordt gehouden bij de deur van de Sé Velha (oude kathedraal), is een unieke beleving!.

Sommige studenten blijven hun leven lang aan de fado verbonden. Adriano Correia de Oliveira en José Afonso zijn twee bekende fadovertolkers en Artur Paredes en Carlos Paredes staan bekend om hun gitaarkunsten.

12 personnes ont classifié cette suggestion 11+ / 1-

Voir toutes les classifications
Classifier cette suggestion
Andere suggesties

De Fado en zijn oorsprong 
Lieu: fado
Photo: José Manuel
De Fado en zijn oorsprong /
Het is nog altijd een raadsel hoe de fado is geboren. Maar als we het horen laat de betekenis niets te raden over.
Vertolkers van de fado
Lieu: marisaFadoCurvo
Photo: Robert  Devian
Vertolkers van de fado /
De perfecte combinatie van stem en Portugese gitaar geven de fado ziel. Wij vertellen u wat u moet horen.
Lissabon en de Fado 
Lieu: Lisboa
Lissabon en de Fado /
De gitaren worden gestemd. Het licht gaat langzaam uit. "Stil, men gaat de fado zingen!” - Zo beginnen de nachten in Lissabon.
Venir ici depuis
Envoyer à un ami Envoyer à un ami
Visit Europe

 

Turismo de Portugal