www.visitportugal.com

Live Chat

Tutto sul Portogallo

Faz Favor… Não se importa….? Desculpe….
Italiano: Per favore … le dispiace …? Scusi…



Sim, diga…
Italiano: Si, mi dica…



Onde é a Praça do Comércio?
Italiano: Dov’è la Praça do Comércio?



Onde (é que) fica o posto de Turismo?
Italiano: Dov’è l’Ufficio del Turismo?



Onde (é que) posso apanhar um táxi?
Italiano: Dove posso prendere un taxi?



Como (é que) se vai para o centro?
Italiano: Come si va in centro?



Pode indicar-me o caminho para ..?
Italiano: Mi può indicare la strada per ...?



É por ali
Italiano: È di lì



Siga em frente
Italiano: Prosegua dritto



Vá até ao cruzamento
Italiano: Vada fino all’incrocio



Vire à direita
Italiano: Giri a destra



Vire à esquerda
Italiano: Giri a sinistra



É (muito) longe?
Italiano: È (molto) lontano?



Um pouco
Italiano: Un po’



Não, é perto
Italiano: No, è vicino



Quanto tempo demora?
Italiano: Quanto tempo ci vuole?



(Mais ou menos) 10 minutos
Italiano: (circa) 10 minuti



Qual é o autocarro para o centro?
Italiano: Qual è l’autobus per il centro?



(É) este.
Italiano: (È) questo.



(É) aquele
Italiano: (È) quello



É o autocarro nº 9
Italiano: È l’autobus nº 9



Como é que se vai para Alvalade?
Italiano: Como si va a Alvalade?



Mude na estação Marquês de Pombal
Italiano: Deve cambiare alla stazione di Marquês de Pombal



Um bilhete, por favor
Italiano: Un biglietto, per favore



Queria um bilhete de ida e volta
Italiano: Vorrei un biglietto di andata e ritorno



Queria fazer uma reserva
Italiano: Vorrei fare una prenotazione



Queria reservar uma mesa
Italiano: Vorrei prenotare un tavolo



Queria uma mesa para 2 pessoas
Italiano: Vorrei un tavolo per 2 persone



Tem mesa para 3 pessoas?
Italiano: C’è un tavolo per 3 persone?



Queríamos …
Italiano: Vorremmo …



Pode trazer (mais)…
Italiano: Può portare (dell’altro/a)…



Um pouco
Italiano: Un po’ di ...



Mais um pouco
Italiano: Ancora un po’ di ...



uma garrafa
Italiano: Una bottiglia



meia garrafa
Italiano: Mezza bottiglia



um copo
Italiano: Un bicchiere



A conta, por favor
Italiano: Il conto, per favore



Queria pagar
Italiano: Vorrei pagare



Posso pagar com cartão de crédito?
Italiano: Posso pagare con la carta di credito?



Posso pagar com cartão multibanco?
Italiano: Posso pagare con il bancomat?



O meu cartão ficou na máquina
Italiano: La mia carta di credito è rimasta bloccata nel distributore automatico



Perdi o meu cartão / o meu cartão de crédito
Italiano: Ho perso il bancomat / la carta di credito



Onde são os correios?
Italiano: Dov’è un ufficio postale?



Há algum banco aqui perto?
Italiano: C’è una banca qui vicino?



Onde é que há uma cabine telefónica?
Italiano: Dov’è una cabina telefonica?



Onde é que há uma caixa multibanco?
Italiano: Dov’è il bancomat?



Onde é que há um quiosque internet?
Italiano: Dov’è un internet point?



A que horas há um expresso para Coimbra?
Italiano: A che ora c’è un espresso per Coimbra?



A que horas há um comboio para o Porto?
Italiano: A che ora c’è un treno per Porto?



Qual é o horário dos comboios para Coimbra?
Italiano: Qual è l’orario dei treni per Coimbra?



Qual é o horário dos Comboios para o Porto?
Italiano: Qual è l’orario dei treni per Porto?



Um bilhete para o Porto, se faz favor
Italiano: Un biglietto per Porto, per favore



Queria dois bilhetes para o Porto
Italiano: Vorrei due biglietti per Porto



Queria dois bilhetes para o comboio intercidades das 14h50
Italiano: Vorrei due biglietti per il treno intercity delle 14 e 50



Queria dois bilhetes para o Expresso das 14h50
Italiano: Vorrei due biglietti per l’espresso della 14 e50



Hoje
Italiano: Oggi



Amanhã
Italiano: Domani



Dia 5
Italiano: Il giorno 5



Quanto é?
Italiano: Quanto viene?



Qual é o expresso para Coimbra?
Italiano: Qual è l’espresso per Coimbra?



De que linha sai o comboio para o Porto?
Italiano: Da quale binario parte il treno per Porto?



Linha 3
Italiano: Dal binario 3



Este é o Expresso para Coimbra, não é?
Italiano: È questo l’espresso per Coimbra?



Este comboio vai para o Porto, não vai?
Italiano: Questo treno va a Porto, no?



Como está o tempo?
Italiano: Com’ è il tempo?



Está bom tempo / Está sol
Italiano: Fa bel tempo / C’è il sole



Está mau tempo
Italiano: Fa brutto tempo



Está a chover
Italiano: Piove



Faz frio
Italiano: Fa freddo



Faz calor
Italiano: Fa caldo



Está vento
Italiano: C’è vento



Bom dia
Italiano: Buon giorno



Boa tarde
Italiano: Buon pomeriggio



Boa noite
Italiano: Buona sera



Como está?
Italiano: Come sta?



Bem, obrigado(a)
Italiano: Bene, grazie



Olá
Italiano: Ciao



Viva
Italiano: Salve



Então
Italiano: Allora



Tudo bem?
Italiano: Tutto bene?



Que tal vai isso?
Italiano: Come va?



Tudo bem
Italiano: Tutto bene



Mais ou menos
Italiano: Non c’è male



Adeus
Italiano: Arrivederci



Até já
Italiano: A dopo



Até logo
Italiano: A fra poco



Até breve
Italiano: A più tardi



Até qualquer dia
Italiano: Alla prossima



Até amanhã
Italiano: A domani



Até terça
Italiano: A martedì



Até para a semana
Italiano: Alla prossima settimana



Até para o ano
Italiano: Al prossimo anno



Chau
Italiano: Ciao



O meu nome é João
Italiano: Mi chiamo Giovanni



Sou o João
Italiano: Sono Giovanni



Sou estudante
Italiano: Sono studente



Obrigado(a)
Italiano: Grazie



Muito obrigado(a)
Italiano: Tante grazie



Obrigadíssimo/Obrigadíssima
Italiano: Grand merci



De nada
Italiano: Prego



Não tem de quê
Italiano: Di nulla



Sempre às ordens
Italiano: Sempre a sua disposizione



Desculpa (informal)
Italiano: Scusa (informale)



Desculpe (formal)
Italiano: Scusi (formale)



Perdão
Italiano: Mi scusi



Peço desculpa
Italiano: Chiedo scusa



Não faz mal...
Italiano: Non fa niente...



Não tem importância
Italiano: Non si preoccupi



Quanto custa?
Italiano: Quanto costa?



Queria …
Italiano: Vorrei …



Queria ver umas calças
Italiano: Vorrei vedere dei pantaloni



Ando à procura de uma camisa
Italiano: Cerco una camicia



Tem gravatas?
Italiano: Avete delle cravatte?



Posso ver aqueles sapatos?
Italiano: Posso vedere quelle scarpe?



Pode mostrar-me outra coisa?
Italiano: Può mostrarmi altro?



Não tem nada mais barato?
Italiano: Non avete qualcosa di più economico?



Quero / Levo este(s), esta(s
Italiano: Vorrei / Prendo questo(i),questa (e)



Há algum centro comercial aqui perto?
Italiano: C’è un centro commerciale qui vicino?



Onde é que há uma loja de roupa?
Italiano: Dov’è un negozio di abbigliamento?



Onde é que posso encontrar uma sapataria?
Italiano: Dove posso trovare un negozio di scarpe?



Onde é que há uma loja de artesanato? Uma livraria? Uma loja de discos?
Italiano: Dov’è un negozio di artigianato? Una libreria? Un negozio di dischi?



Onde é o hospital?
Italiano: Dov’è l’ospedale?



Onde é que há uma farmácia?
Italiano: Dov’è una farmacia?



Onde é a polícia?
Italiano: Dov’è la questura?



Perdi/ os meus documentos / o meu passaporte / a minha carteira
Italiano: Ho perso / i documenti / il passaporto / il portafogli



Fui roubado(a)
Italiano: Mi hanno derubato (a)



Fui atropelado(a)
Italiano: Sono stato investito (a)



Desculpe, onde fica o Hotel Rossio?
Italiano: Scusi, dov’è l’Hotel Rossio?



Há um hotel aqui perto?
Italiano: C’è un hotel qui vicino?



Estou à procura da Pousada de Juventude. Sabe onde é?
Italiano: Cerco l’Ostello della Gioventù. Sa dirmi dove si trova?



Queria fazer uma reserva
Italiano: Vorrei fare una prenotazione



Queria reservar um quarto
Italiano: Vorrei prenotare una camera



Tem quartos livres?
Italiano: Ci sono camere libere?



Queria um quarto, por favor
Italiano: Vorrei una camera, per favore



Tenho uma reserva em nome de …
Italiano: Ho una prenotazione a nome di …



Queria um quarto individual
Italiano: Vorrei una camera singola



Queria um quarto duplo
Italiano: Vorrei una camera doppia



Queria um quarto de casal
Italiano: Vorrei una camera matrimoniale



Um quarto com casa de banho
Italiano: Una camera con bagno



Uma noite/Um quarto para uma noite
Italiano: Una notte/Una camera per una notte



Duas noites/Um quarto para duas noites
Italiano: Due notti /Una camera per due notti



Qual é o horário da receção?
Italiano: Qual è l’orario della reception?



A que horas é o pequeno almoço?
Italiano: A che ora è la colazione?



Têm serviço de despertar?
Italiano: C’è il servizio sveglia?



Onde fica a casa de banho? O bar? O restaurante?
Italiano: Dov’è il bagno? Il bar? Il ristorante?



Qual é o preço por noite?
Italiano: Qual è il prezzo per notte?



O preço inclui o pequeno almoço?
Italiano: Il prezzo include la colazione?



Queria fazer uma reclamação
Italiano: Vorrei fare un reclamo



Venho reclamar por causa do barulho
Italiano: Vorrei fare un reclamo riguardo al chiasso



O ar condicionado não funciona
Italiano: L’aria condizionata non funziona



Esplora Esplora
Vedere di più
Cartina
Eventi Eventi
Vedere di più
Feste della Settimana Santa
Feste della Settimana Santa
Assistete alla Settimana Santa nell’antichissima città di Braga, nella regione (...)
Ricerca avanzata
Pianificazione Guarda i contenuti che hai selezionato e crea il Piano o la Brochure
Hai dimenticato la password?
Effetua il login attraverso le reti sociali
*Attendere, per favore. *Istruzioni per recuperare la password inviate con successo al tuo e-mail. *E-mail non inviato. Tenta di nuovo.
Effetua il login attraverso le reti sociali