www.visitportugal.com

Live Chat

Sur le Portugal

Queria fazer uma reserva
Français: Je voudrais faire une réservation



Queria reservar uma mesa
Français: Je voudrais réserver une table



Queria uma mesa para 2 pessoas
Français: Je voudrais une table pour 2 personnes



Tem mesa para 3 pessoas?
Français: Vous avez une table pour 3 personnes?



Queríamos …
Français: On voudrait ..



Pode trazer (mais)…
Français: Est-ce que vous pouvez apporter (un peu plus de)…?



Um pouco
Français: Un peu



Mais um pouco
Français: Encore un petit peu



uma garrafa
Français: Une bouteille



meia garrafa
Français: Une demi-bouteille



um copo
Français: Un verre



A conta, por favor
Français: L'addition, s'il vous plait



Queria pagar
Français: Je voudrais payer



Quanto custa?
Français: C'est combien?



Queria …
Français: Je voudrais…



Queria ver umas calças
Français: Je voudrais voir un pantalon



Ando à procura de uma camisa
Français: Je cherche une chemise



Tem gravatas?
Français: Est-ce que vous avez des cravates?



Posso ver aqueles sapatos?
Français: Est-ce que je peux voir ces chaussures-là?



Pode mostrar-me outra coisa?
Français: Pouvez-vous me montrer autre chose?



Não tem nada mais barato?
Français: Vous avez quelque chose de moins cher?



Quero / Levo este(s), esta(s
Français: Je prends celui-ci (ceux-ci), celle-ci (celles-ci)



Há algum centro comercial aqui perto?
Français: Est-ce qu'il y a un centre commercial près d'ici?



Onde é que há uma loja de roupa?
Français: Où est-ce qu'il y a un magasin de vêtements?



Onde é que posso encontrar uma sapataria?
Français: Où est-ce que je peux trouver un magasin de chaussures?



Onde é que há uma loja de artesanato? Uma livraria? Uma loja de discos?
Français: Où est-ce qu'il y a une boutique d'artisanat? Une librairie? Un magasin de disques?



Bom dia
Français: (le matin) Bonjour



Boa tarde
Français: (l'après-midi) Bonjour



Boa noite
Français: Bonsoir



Como está?
Français: Comment allez-vous?



Bem, obrigado(a)
Français: Bien, merci



Olá
Français: Salut



Viva
Français: Salut



Então
Français: Salut



Tudo bem?
Français: Ça va?



Que tal vai isso?
Français: Comment ça va?



Tudo bem
Français: oui, ça va



Mais ou menos
Français: comme ci, comme ça



Adeus
Français: Au revoir



Até já
Français: À tout de suite



Até logo
Français: À plus tard



Até breve
Français: À bientôt



Até qualquer dia
Français: À bientôt



Até amanhã
Français: À demain



Até terça
Français: À mardi



Até para a semana
Français: À la semaine prochaine



Até para o ano
Français: À l'année prochaine



Chau
Français: Salut



O meu nome é João
Français: Je m'appelle João



Sou o João
Français: Je m'appelle João



Sou estudante
Français: Je suis étudiant(e)



Obrigado(a)
Français: Merci



Muito obrigado(a)
Français: Merci Beaucoup



Obrigadíssimo/Obrigadíssima
Français: Grand merci



De nada
Français: De rien



Não tem de quê
Français: Il n´y a pas de quoi



Sempre às ordens
Français: Je vous en prie



Desculpa (informal)
Français: Pardon



Desculpe (formal)
Français: Pardon



Perdão
Français: Excusez-moi



Peço desculpa
Français: Veuillez m´excuser



Não faz mal...
Français: Ça ne fait rien



Não tem importância
Français: Pas de problème



Onde é o hospital?
Français: Où se trouve l'hôpital?



Onde é que há uma farmácia?
Français: Où est-ce qu'il y a une pharmacie?



Onde é a polícia?
Français: Où se trouve le poste de police?



Perdi/ os meus documentos / o meu passaporte / a minha carteira
Français: J'ai perdu mes papiers / mon passeport / mon portefeuille



Fui roubado(a)
Français: On m'a volé(e)



Fui atropelado(a)
Français: On m'a renversé(e)



Faz Favor… Não se importa….? Desculpe….
Français: S'il vous plait … Pardon…



Sim, diga…
Français: Oui, dîtes-moi…



Onde é a Praça do Comércio?
Français: Où est la Praça do Comércio?



Onde (é que) fica o posto de Turismo?
Français: Où se trouve l'office de Tourisme?



Onde (é que) posso apanhar um táxi?
Français: Où est-ce que je peux prendre un taxi?



Como (é que) se vai para o centro?
Français: Comment est-ce qu'on va au centre-ville?



Pode indicar-me o caminho para ..?
Français: Pouvez-vous m'indiquer le chemin pour..?



É por ali
Français: C'est par-là



Siga em frente
Français: Allez tout droit



Vá até ao cruzamento
Français: Allez jusqu'au carrefour



Vire à direita
Français: Tournez à droite



Vire à esquerda
Français: Tournez à gauche



É (muito) longe?
Français: C'est (très) loin?



Um pouco
Français: Un peu



Não, é perto
Français: Non, c'est tout près



Quanto tempo demora?
Français: Combien de temps est-ce que ça prend?



(Mais ou menos) 10 minutos
Français: (Environ) 10 minutes



Qual é o autocarro para o centro?
Français: Quel est le bus pour le centre-ville?



(É) este.
Français: (C'est) celui-ci



(É) aquele
Français: (C'est) celui-là



É o autocarro nº 9
Français: C'est le bus nº 9



Como é que se vai para Alvalade?
Français: Comment est-ce qu'on va à Alvalade?



Mude na estação Marquês de Pombal
Français: Changez à la station Marquês de Pombal



Um bilhete, por favor
Français: Un ticket, s'il vous plaît



Queria um bilhete de ida e volta
Français: Je voudrais un ticket aller-retour



Posso pagar com cartão de crédito?
Français: Est-ce que je peux payer avec une carte de crédit?



Posso pagar com cartão multibanco?
Français: Est-ce que je peux payer avec une carte bancaire?



O meu cartão ficou na máquina
Français: Ma carte est coincée dans la machine



Perdi o meu cartão / o meu cartão de crédito
Français: J'ai perdu ma carte bancaire / ma carte de crédit



Onde são os correios?
Français: Où est la poste?



Há algum banco aqui perto?
Français: Est-ce qu'il y a une agence bancaire près d'ici?



Onde é que há uma cabine telefónica?
Français: Où est-ce qu'il y a un téléphone public?



Onde é que há uma caixa multibanco?
Français: Où est-ce qu'il y a un distributeur automatique de billets?



Onde é que há um quiosque internet?
Français: Où est-ce qu'il y a un kiosque Internet?



Desculpe, onde fica o Hotel Rossio?
Français: Pardon, où se situe l'Hotel Rossio?



Há um hotel aqui perto?
Français: Y a-t-il un hôtel près d'ici?



Estou à procura da Pousada de Juventude. Sabe onde é?
Français: Je cherche l'auberge de jeunesse. Savez-vous où elle se trouve?



Queria fazer uma reserva
Français: Je voudrais faire une réservation



Queria reservar um quarto
Français: Je voudrais réserver une chambre



Tem quartos livres?
Français: Avez-vous des chambres libres?



Queria um quarto, por favor
Français: Je voudrais une chambre, s'il vous plait



Tenho uma reserva em nome de …
Français: J'ai une réservation au nom de ….



Queria um quarto individual
Français: Je voudrais une chambre individuelle



Queria um quarto duplo
Français: Je voudrais une chambre double



Queria um quarto de casal
Français: Je voudrais une chambre avec lit de couple



Um quarto com casa de banho
Français: Une chambre avec salle de bain



Uma noite/Um quarto para uma noite
Français: Une nuit / Une chambre pour une nuit



Duas noites/Um quarto para duas noites
Français: Deux nuits / Une chambre pour deux nuits



Qual é o horário da receção?
Français: Quel est l'horaire de la réception?



A que horas é o pequeno almoço?
Français: À quelle heure est le petit-déjeuner?



Têm serviço de despertar?
Français: Avez-vous un service de réveil?



Onde fica a casa de banho? O bar? O restaurante?
Français: Où se trouvent les toilettes? Le bar? Le restaurant?



Qual é o preço por noite?
Français: Quel est le prix pour une nuit?



O preço inclui o pequeno almoço?
Français: Le prix inclut-il le petit déjeuner?



Queria fazer uma reclamação
Français: Je voudrais faire une réclamation



Venho reclamar por causa do barulho
Français: Je viens me plaindre à cause du bruit



O ar condicionado não funciona
Français: L'air conditionné ne fonctionne pas



A que horas há um expresso para Coimbra?
Français: À quelle heure y a-t-il un car pour Coimbra?



A que horas há um comboio para o Porto?
Français: À quelle heure y a-t-il un train pour Porto?



Qual é o horário dos comboios para Coimbra?
Français: Quel est l'horaire des trains pour Coimbra?



Qual é o horário dos Comboios para o Porto?
Français: Quel est l'horaire de train pour Porto?



Um bilhete para o Porto, se faz favor
Français: Un billet pour Porto, s'il vous plaît



Queria dois bilhetes para o Porto
Français: Je voudrais deux billets pour Porto



Queria dois bilhetes para o comboio intercidades das 14h50
Français: Je voudrais deux billets pour Porto sur le train intercidades de 14h50



Queria dois bilhetes para o Expresso das 14h50
Français: Je voudrais deux billets pour Porto sur l'autocar Express de 14h50



Hoje
Français: Aujourd'hui



Amanhã
Français: Demain



Dia 5
Français: Le 5



Quanto é?
Français: Ça fait combien?



Qual é o expresso para Coimbra?
Français: Quel est le car pour Coimbra?



De que linha sai o comboio para o Porto?
Français: Quelle est la voie du train pour Porto?



Linha 3
Français: Voie 3



Este é o Expresso para Coimbra, não é?
Français: Le car pour Coimbra est bien celui-ci?



Este comboio vai para o Porto, não vai?
Français: Ce train va bien à Porto, n'est-ce pas?



Como está o tempo?
Français: Quel temps fait-il?



Está bom tempo / Está sol
Français: Il fait beau



Está mau tempo
Français: Il fait mauvais



Está a chover
Français: Il pleut



Faz frio
Français: Il fait froid



Faz calor
Français: Il fait chaud



Está vento
Français: Il y a du vent



Explorez Explorez
Voir plus
Carte
Souvenirs à partager
Luc Cant
We gaan regelmatig op reis naar Madeira. Deze bestemming is een ideale (...)
Jane H
Vila praia de ancora
Évènements Évènements
Voir plus
Fête des Plateaux
Fête des Plateaux
La Fête des Plateaux a lieu tous les quatre ans; la prochaine aura lieu en (...)
Recherche avancée
Planification Consultez les contenus sélectionnés et créez votre plan de voyage ou votre brochure
Vous avez oublié votre mot de passe ?
Connectez-vous par les réseaux sociaux
*Veuillez attendre. *ILes instructions pour récupérer votre mot de passe vous seront envoyées par e-mail. *E-mail non envoyé. Veuillez réessayer.
Connectez-vous par les réseaux sociaux