www.visitportugal.com

Live Chat

Tutto sul Portogallo

Faz Favor… Não se importa….? Desculpe….
Italiano: Per favore … le dispiace …? Scusi…



Sim, diga…
Italiano: Si, mi dica…



Onde é a Praça do Comércio?
Italiano: Dov’è la Praça do Comércio?



Onde (é que) fica o posto de Turismo?
Italiano: Dov’è l’Ufficio del Turismo?



Onde (é que) posso apanhar um táxi?
Italiano: Dove posso prendere un taxi?



Como (é que) se vai para o centro?
Italiano: Come si va in centro?



Pode indicar-me o caminho para ..?
Italiano: Mi può indicare la strada per ...?



É por ali
Italiano: È di lì



Siga em frente
Italiano: Prosegua dritto



Vá até ao cruzamento
Italiano: Vada fino all’incrocio



Vire à direita
Italiano: Giri a destra



Vire à esquerda
Italiano: Giri a sinistra



É (muito) longe?
Italiano: È (molto) lontano?



Um pouco
Italiano: Un po’



Não, é perto
Italiano: No, è vicino



Quanto tempo demora?
Italiano: Quanto tempo ci vuole?



(Mais ou menos) 10 minutos
Italiano: (circa) 10 minuti



Qual é o autocarro para o centro?
Italiano: Qual è l’autobus per il centro?



(É) este.
Italiano: (È) questo.



(É) aquele
Italiano: (È) quello



É o autocarro nº 9
Italiano: È l’autobus nº 9



Como é que se vai para Alvalade?
Italiano: Como si va a Alvalade?



Mude na estação Marquês de Pombal
Italiano: Deve cambiare alla stazione di Marquês de Pombal



Um bilhete, por favor
Italiano: Un biglietto, per favore



Queria um bilhete de ida e volta
Italiano: Vorrei un biglietto di andata e ritorno



Queria fazer uma reserva
Italiano: Vorrei fare una prenotazione



Queria reservar uma mesa
Italiano: Vorrei prenotare un tavolo



Queria uma mesa para 2 pessoas
Italiano: Vorrei un tavolo per 2 persone



Tem mesa para 3 pessoas?
Italiano: C’è un tavolo per 3 persone?



Queríamos …
Italiano: Vorremmo …



Pode trazer (mais)…
Italiano: Può portare (dell’altro/a)…



Um pouco
Italiano: Un po’ di ...



Mais um pouco
Italiano: Ancora un po’ di ...



uma garrafa
Italiano: Una bottiglia



meia garrafa
Italiano: Mezza bottiglia



um copo
Italiano: Un bicchiere



A conta, por favor
Italiano: Il conto, per favore



Queria pagar
Italiano: Vorrei pagare



Posso pagar com cartão de crédito?
Italiano: Posso pagare con la carta di credito?



Posso pagar com cartão multibanco?
Italiano: Posso pagare con il bancomat?



O meu cartão ficou na máquina
Italiano: La mia carta di credito è rimasta bloccata nel distributore automatico



Perdi o meu cartão / o meu cartão de crédito
Italiano: Ho perso il bancomat / la carta di credito



Onde são os correios?
Italiano: Dov’è un ufficio postale?



Há algum banco aqui perto?
Italiano: C’è una banca qui vicino?



Onde é que há uma cabine telefónica?
Italiano: Dov’è una cabina telefonica?



Onde é que há uma caixa multibanco?
Italiano: Dov’è il bancomat?



Onde é que há um quiosque internet?
Italiano: Dov’è un internet point?



A que horas há um expresso para Coimbra?
Italiano: A che ora c’è un espresso per Coimbra?



A que horas há um comboio para o Porto?
Italiano: A che ora c’è un treno per Porto?



Qual é o horário dos comboios para Coimbra?
Italiano: Qual è l’orario dei treni per Coimbra?



Qual é o horário dos Comboios para o Porto?
Italiano: Qual è l’orario dei treni per Porto?



Um bilhete para o Porto, se faz favor
Italiano: Un biglietto per Porto, per favore



Queria dois bilhetes para o Porto
Italiano: Vorrei due biglietti per Porto



Queria dois bilhetes para o comboio intercidades das 14h50
Italiano: Vorrei due biglietti per il treno intercity delle 14 e 50



Queria dois bilhetes para o Expresso das 14h50
Italiano: Vorrei due biglietti per l’espresso della 14 e50



Hoje
Italiano: Oggi



Amanhã
Italiano: Domani



Dia 5
Italiano: Il giorno 5



Quanto é?
Italiano: Quanto viene?



Qual é o expresso para Coimbra?
Italiano: Qual è l’espresso per Coimbra?



De que linha sai o comboio para o Porto?
Italiano: Da quale binario parte il treno per Porto?



Linha 3
Italiano: Dal binario 3



Este é o Expresso para Coimbra, não é?
Italiano: È questo l’espresso per Coimbra?



Este comboio vai para o Porto, não vai?
Italiano: Questo treno va a Porto, no?



Como está o tempo?
Italiano: Com’ è il tempo?



Está bom tempo / Está sol
Italiano: Fa bel tempo / C’è il sole



Está mau tempo
Italiano: Fa brutto tempo



Está a chover
Italiano: Piove



Faz frio
Italiano: Fa freddo



Faz calor
Italiano: Fa caldo



Está vento
Italiano: C’è vento



Bom dia
Italiano: Buon giorno



Boa tarde
Italiano: Buon pomeriggio



Boa noite
Italiano: Buona sera



Como está?
Italiano: Come sta?



Bem, obrigado(a)
Italiano: Bene, grazie



Olá
Italiano: Ciao



Viva
Italiano: Salve



Então
Italiano: Allora



Tudo bem?
Italiano: Tutto bene?



Que tal vai isso?
Italiano: Come va?



Tudo bem
Italiano: Tutto bene



Mais ou menos
Italiano: Non c’è male



Adeus
Italiano: Arrivederci



Até já
Italiano: A dopo



Até logo
Italiano: A fra poco



Até breve
Italiano: A più tardi



Até qualquer dia
Italiano: Alla prossima



Até amanhã
Italiano: A domani



Até terça
Italiano: A martedì



Até para a semana
Italiano: Alla prossima settimana



Até para o ano
Italiano: Al prossimo anno



Chau
Italiano: Ciao



O meu nome é João
Italiano: Mi chiamo Giovanni



Sou o João
Italiano: Sono Giovanni



Sou estudante
Italiano: Sono studente



Obrigado(a)
Italiano: Grazie



Muito obrigado(a)
Italiano: Tante grazie



Obrigadíssimo/Obrigadíssima
Italiano: Grand merci



De nada
Italiano: Prego



Não tem de quê
Italiano: Di nulla



Sempre às ordens
Italiano: Sempre a sua disposizione



Desculpa (informal)
Italiano: Scusa (informale)



Desculpe (formal)
Italiano: Scusi (formale)



Perdão
Italiano: Mi scusi



Peço desculpa
Italiano: Chiedo scusa



Não faz mal...
Italiano: Non fa niente...



Não tem importância
Italiano: Non si preoccupi



Quanto custa?
Italiano: Quanto costa?



Queria …
Italiano: Vorrei …



Queria ver umas calças
Italiano: Vorrei vedere dei pantaloni



Ando à procura de uma camisa
Italiano: Cerco una camicia



Tem gravatas?
Italiano: Avete delle cravatte?



Posso ver aqueles sapatos?
Italiano: Posso vedere quelle scarpe?



Pode mostrar-me outra coisa?
Italiano: Può mostrarmi altro?



Não tem nada mais barato?
Italiano: Non avete qualcosa di più economico?



Quero / Levo este(s), esta(s
Italiano: Vorrei / Prendo questo(i),questa (e)



Há algum centro comercial aqui perto?
Italiano: C’è un centro commerciale qui vicino?



Onde é que há uma loja de roupa?
Italiano: Dov’è un negozio di abbigliamento?



Onde é que posso encontrar uma sapataria?
Italiano: Dove posso trovare un negozio di scarpe?



Onde é que há uma loja de artesanato? Uma livraria? Uma loja de discos?
Italiano: Dov’è un negozio di artigianato? Una libreria? Un negozio di dischi?



Onde é o hospital?
Italiano: Dov’è l’ospedale?



Onde é que há uma farmácia?
Italiano: Dov’è una farmacia?



Onde é a polícia?
Italiano: Dov’è la questura?



Perdi/ os meus documentos / o meu passaporte / a minha carteira
Italiano: Ho perso / i documenti / il passaporto / il portafogli



Fui roubado(a)
Italiano: Mi hanno derubato (a)



Fui atropelado(a)
Italiano: Sono stato investito (a)



Desculpe, onde fica o Hotel Rossio?
Italiano: Scusi, dov’è l’Hotel Rossio?



Há um hotel aqui perto?
Italiano: C’è un hotel qui vicino?



Estou à procura da Pousada de Juventude. Sabe onde é?
Italiano: Cerco l’Ostello della Gioventù. Sa dirmi dove si trova?



Queria fazer uma reserva
Italiano: Vorrei fare una prenotazione



Queria reservar um quarto
Italiano: Vorrei prenotare una camera



Tem quartos livres?
Italiano: Ci sono camere libere?



Queria um quarto, por favor
Italiano: Vorrei una camera, per favore



Tenho uma reserva em nome de …
Italiano: Ho una prenotazione a nome di …



Queria um quarto individual
Italiano: Vorrei una camera singola



Queria um quarto duplo
Italiano: Vorrei una camera doppia



Queria um quarto de casal
Italiano: Vorrei una camera matrimoniale



Um quarto com casa de banho
Italiano: Una camera con bagno



Uma noite/Um quarto para uma noite
Italiano: Una notte/Una camera per una notte



Duas noites/Um quarto para duas noites
Italiano: Due notti /Una camera per due notti



Qual é o horário da receção?
Italiano: Qual è l’orario della reception?



A que horas é o pequeno almoço?
Italiano: A che ora è la colazione?



Têm serviço de despertar?
Italiano: C’è il servizio sveglia?



Onde fica a casa de banho? O bar? O restaurante?
Italiano: Dov’è il bagno? Il bar? Il ristorante?



Qual é o preço por noite?
Italiano: Qual è il prezzo per notte?



O preço inclui o pequeno almoço?
Italiano: Il prezzo include la colazione?



Queria fazer uma reclamação
Italiano: Vorrei fare un reclamo



Venho reclamar por causa do barulho
Italiano: Vorrei fare un reclamo riguardo al chiasso



O ar condicionado não funciona
Italiano: L’aria condizionata non funziona



Esplora Esplora
Vedere di più
Cartina
Ricordare e Condividere
Luc Cant
We gaan regelmatig op reis naar Madeira. Deze bestemming is een ideale (...)
Jane H
Vila praia de ancora
Eventi Eventi
Vedere di più
Festa dos Tabuleiros
Festa dos Tabuleiros
La Festa dos Tabuleiros si tiene ogni quattro anni; la prossima si terrà nel (...)
Ricerca avanzata
Pianificazione Guarda i contenuti che hai selezionato e crea il Piano o la Brochure
Hai dimenticato la password?
Effetua il login attraverso le reti sociali
*Attendere, per favore. *Le istruzioni di recupero password ti saranno inviate via e-mail. *E-mail non inviato. Tenta di nuovo.
Effetua il login attraverso le reti sociali